Πέμπτη 25 Φεβρουαρίου 2016

Roya - Lie Ψέμα Röyalə Nəcəfova



Roya - Lie
Röyalə Nəcəfova
 http://lyricstranslate.com/el/roya-lie-lyrics.html#ixzz41CLGagMF

Lie

My mom told me darling
When you get to loving
Know what goes up
Always must come down
Guess she was right then
'Cause you keep trying
I hear you've been running
Round round Town

'Cause you
Got me fooled
Don't care what you say
Love won't treat me that way
(x2)

Truth will unfold and it shows
Cuz boy I know you

LIE x6
Boy I can read
It in your eyes
Cuz when you
LIE x6
it's spreading like a fire
You only get to try
One Time
(x2)

Wish I could believe you
But you are up to
No good
I could forgive
But it don't feel right
Your words don't get through
All so sounds untrue
'Cause my suspicions
Have mul-ti-plied

'Cause you
Got me fooled
Don't care what you say
Love won't treat me that way
(x2)

Truth will unfold and it shows
Cuz boy I know you

LIE x6
Boy I can read
It in your eyes
Cuz when you
LIE x6
it's spreading like a fire
You only get to try
One Time
(x2)

You said your forevers
What about never
You lied so
Count me out
(x4)

LIE x6
Boy I can read
It in your eyes
Cuz when you
LIE x6
it's spreading like a fire
You only get to try
One Time
(x2)

LIE x6 Boy I can see it in your eyes
LIE x6 BoyI can see it in your eyes
LIE x6 Boy I can read it in your eyes




 http://lyricstranslate.com/en/lie-%CF%88%CE%AD%CE%BC%CE%B1.html#ixzz41CSnwLu9

Ψέμα

Η μαμά μου μου είπε, αγάπη μου,
Όταν μπλέξεις με τους έρωτες,
Να ξέρεις πως ότι ανεβαίνει,
Πάντα κατεβαίνει
Μάλλον είχε δίκιο
Γιατί συνέχεια προσπαθείς να το καταφέρεις
Ακούω πως τριγυρνάς,
Από δω και από 'κει σε όλη τη πόλη

Γιατί,
Μ' έχεις ξεγελάσει
Δεν με νοιάζει τι λες
Δεν θα μου φέρεται έτσι εμένα η αγάπη
(x2)

Η αλήθεια θ' αποκαλυφθεί και φαίνεται
Γιατί σε ξέρω, αγόρι μου

Ψέμα (x6)
Αγόρι μου, το διαβάζω.
Στα μάτια σου
Γιατί όταν λες,
Ψέματα (x6)
Εξαπλώνεται σαν τη φωτιά
Έχεις δικαίωμα να προσπαθήσεις,
Μόνο μια φορά
(x2)

Μακάρι να μπορούσα να σε πιστέψω
Μα σκαρώνεις,
Κάτι κακό
Θα μπορούσα να σε συγχωρήσω,
Μα δεν το νιώθω σωστό
Τα λόγια σου δεν είναι πιστευτά
Ακούγονται όλα τόσο αναληθής
Γιατί οι υποψίες μου,
Έχουν πολλαπλασιαστεί

Γιατί,
Μ' έχεις ξεγελάσει
Δεν με νοιάζει τι λες
Δεν θα μου φέρεται έτσι εμένα η αγάπη
(x2)

Η αλήθεια θ' αποκαλυφθεί και φαίνεται
Γιατί σε ξέρω, αγόρι μου

Ψέμα (x6)
Αγόρι μου, το διαβάζω.
Στα μάτια σου
Γιατί όταν λες,
Ψέματα (x6)
Εξαπλώνεται σαν τη φωτιά
Έχεις δικαίωμα να προσπαθήσεις,
Μόνο μια φορά
(x2)

Είχες πει, "δικός σου για πάντα"
Μάλλον εννοούσες "ποτέ"
Είπες ψέματα,
Γι' αυτό, μην υπολογίζεις σε μένα
(x4)

Ψέμα (x6)
Αγόρι μου, το διαβάζω.
Στα μάτια σου
Γιατί όταν λες,
Ψέματα (x6)
Εξαπλώνεται σαν τη φωτιά
Έχεις δικαίωμα να προσπαθήσεις,
Μόνο μια φορά
(x2)

Ψέμα (x6) Το βλέπω στα μάτια σου
Ψέμα (x6) Το βλέπω στα μάτια σου
Ψέμα (x6) Το διαβάζω στα μάτια σου




Willy William Ego Εγωισμός



WILLY WILLIAM - Ego

Miroir
Dis moi qui est le plus beau
Quitte à devenir mégalo
Viens donc chatouiller mon ego
Allez allez allez

Laisse moi entrer dans ta matrice
Gouter à tes délices
Personne en peut m’en dissuader
Allez allez allez

Je ferai tout pour t’accompagner
Tellement je suis bornée
Je suis bien dans ma bulle
Allez allez allez

Tout est beau
Tout est rose
Tant que je l’impose
Dis moi qui est le plus beau
Allez allez allez

Allez allez allez

Miroir

Qu’as dont tu fais de ma tête
Cette transformation malhonnête
Ce n’est pas ce que je demandais
Allez allez allez

Le buzz n’était que factice
Je ne suis plus dans la matrice
Y’a plus personne pour en parler
Allez allez allez

Je ferai tout pour récupérer
Ce que je suis en train de gâcher
Enfin sortie de ma bulle
Allez allez allez

Tout est beau
Tout est rose
Avant que mon ego s’impose
J’ai fini de te regarder
Allez allez allez

Allez allez allez
Allez allez allez

Ego Ego (x10)
Allez allez allez 




 http://lyricstranslate.com/el/ego-%CE%B5%CE%B3%CF%89%CE%B9%CF%83%CE%BC%CF%8C%CF%82.html-2#ixzz41BOV4SEn

Εγωισμός

Καθρέπτη,
πες μου ποιος είναι ο ομορφότερος.
Εγκατάλειψε την προσπάθεια να γίνεις σπουδαίος,
έλα λοιπόν να περιπαίξεις τον εγωισμό μου.
Ελάτε, ελάτε, ελάτε.

Επίτρεψέ μου να εισέλθω στη μήτρα σου,
να γευθώ τις νόστιμες συνταγές σου,
διότι κανείς δεν μπορεί να μου μιλήσει.
Ελάτε, ελάτε, ελάτε.

Θα κάνω τα πάντα για να σε συνοδεύσω.
Γι'αυτό οριοθετούμαι,
καλά ζω μέσα στη φούσκα μου.
Ελάτε, ελάτε, ελάτε.

Όλα είναι ωραία,
όλα είναι ρόδινα,
αν και εγώ το επιβάλλω.
Πες μου ποιος είναι ο ομορφότερος.
Ελάτε, ελάτε, ελάτε.

Ελάτε, ελάτε, ελάτε.

Καθρέπτη,

αν και μου έχεις κάνει τόσα, με εκνευρίζεις.
Αυτή η ανέντιμη μετατροπή
δεν είναι καν αυτό το οποίο ζητούσα.
Ελάτε, ελάτε, ελάτε.

Τα σούσουρα μόνο εικονικά ήταν.
Δεν είμαι πλέον μέσα στη μήτρα,
και ούτε υπάρχει κανείς με τον οποίο να μιλήσω.
Ελάτε, ελάτε, ελάτε.

Θα έκανα τα πάντα για να ανακτήσω
ό,τι σκοπεύω να χαλάσω.
Επιτέλους εξέρχομαι της φούσκας μου.
Ελάτε, ελάτε, ελάτε.

Όλα είναι ωραία,
όλα είναι ρόδινα.
Πριν επιβληθεί ο εγωισμός μου,
έπαψα να σε κοιτάζω.

Ελάτε, ελάτε, ελάτε,
ελάτε, ελάτε, ελάτε.

Εγώ [Χ10]
Ελάτε, ελάτε, ελάτε.






 http://lyricstranslate.com/el/ego-ego.html-21#ixzz41BOKMQ4m

Ego

Mirror
Tell me who's the fairest of them all
Even if I become a megalomaniac
Come and stroke my ego
Go, go, go

Let me enter your matrix
Taste your delights
No one can dissuade me from it
Go, go, go

I'll do anything to accompany you
I'm really one-track-minded
I'm fine in my bubble
Go, go, go

Everything is beautiful
Everything is rosy
For as long as I need it
Tell me, who's the fairest?
Go, go, go

Go, go, go

Mirror

What have you done with my head?
This dishonest transformation
It's not what I asked for
Go, go, go

The buzz is nothing but a fake
I'm no longer in the matrix
There's no longer anyone to talk to about it
Go, go, go

I'll do anything to recover
What I'm currently ruining.
Finally I've left my bubble
Go, go, go

Everything is beautiful
Everything is rosy
Before my ego imposes
I'm done with looking at you
Go, go, go

Go, go, go
Go, go, go

Ego Ego (x10)
Go, go, go


Τετάρτη 24 Φεβρουαρίου 2016

Justin Bieber - Sorry Συγνώμη



Justin Bieber - Sorry

Ooh, ooh
I'm sorry, yeah
Ooh, ooh
Sorry, yeah
Ooh, ooh
Sorry
Yeah I know that I let you down
Is it too late to say I'm sorry now?
Ooh, ooh

I'll take every single piece of the blame if you want me to
But you know that there is no innocent one in this game for two
I'll go, I'll go and then you go, you go out and spill the truth
Can we both say the words and forget this?

Yeah, is it too late now to say sorry?
'Cause I'm missing more than just your body
Oh, is it too late now to say sorry?
Yeah I know that I let you down
Is it too late to say I'm sorry now?

I'm not just trying to get you back on me
'Cause I'm missing more than just your body
Is it too late now to say sorry?
Yeah I know that I let you down
Is it too late to say I'm sorry now?

Ooh, ooh
I'm sorry, yeah
Ooh, ooh
Sorry, yeah
Ooh, ooh
Sorry
Yeah I know that I let you down
Is it too late to say I'm sorry now?
Ooh, ooh
I'm sorry, yeah
Ooh, ooh
Sorry, yeah
Ooh, ooh
Sorry
Yeah I know that I let you down
Is it too late to say I'm sorry now?

Read more: Justin Bieber - Sorry Lyrics | MetroLyrics


http://lyricstranslate.com/el/sorry-%CF%83%CF%85%CE%B3%CE%BD%CF%8E%CE%BC%CE%B7.html-0#ixzz416qmARse

Συγνώμη

Πρέπει να φύγεις και να θυμώσεις σε όλη μου την ειλικρίνεια
Ξέρεις προσπαθώ αλλά δεν τα πάω καλά με τις απολογίες
Ελπίζω να μην ξεμείνω από χρόνο θα μπορούσε κάποιος να καλέσει τον διαιτητή
Γιατί απλά χρειάζομαι ακόμα μια ευκαιρία στη συγχώρεση

Ξέρω πως ξέρεις ότι έκανα αυτά τα λάθη ίσως μία η δυο φόρες
Και όταν λέω μία η δυο φορές εννοώ
Ίσως καμία 200αρια φορές
Οπότε άφησε με oh άφησε με
Να εξιλεώσω oh να εξιλεώσω τον εαυτό μου απόψε
Γιατί απλά χρειάζομαι μια ακόμη ευκαιρία στις δεύτερες ευκαιρίες

Ναι
Είναι πολύ αργά τώρα για να πω συγνώμη ;
Γιατί δεν μου λείπει μόνο το κορμί σου
Είναι πολύ αργά τώρα για να πω συγνώμη;
Ναι ξέρω σε απογοήτευσα
Είναι πολύ αργά τώρα για να πω συγνώμη;
Συγνώμη, ναι
Συγνώμη, ναι
Ναι ξέρω σε απογοήτευσα
Είναι πολύ αργά τώρα να πω συγγνώμη;

Θα πάρω κάθε κομμάτι της ευθύνης
Αν με θέλεις κι εσύ
Αλλά να ξέρεις πως δεν υπάρχει κανένας αθώος σε αυτό το παιχνίδι για δύο
Θα φύγω , θα φύγω και μετά
Θα πας , θα πας και θα σκορπίσεις την αλήθεια
Μπορούμε και οι δυο να πούμε τις λέξεις και να το ξεχάσουμε αυτό;

Ναι
Είναι πολύ αργά τώρα για να πω συγνώμη ;
Γιατί δεν μου λείπει μόνο το κορμί σου
Είναι πολύ αργά τώρα για να πω συγνώμη;
Ναι ξέρω σε απογοήτευσα
Είναι πολύ αργά τώρα για να πω συγνώμη;
Συγνώμη, ναι
Συγνώμη, ναι
Ναι ξέρω σε απογοήτευσα
Είναι πολύ αργά τώρα να πω συγνώμη;

Δεν προσπαθώ μόνο να σε φέρω πίσω σε μένα
Γιατί δεν μου λείπει μόνο το κορμί σου
Είναι πολύ αργά τώρα να πω συγνώμη;
Ναι ξέρω σε απογοήτευσα
Είναι πολύ αργά τώρα να πω συγνώμη;

Συγνώμη, (yeah)
Συγνώμη, (oh)
Ναι ξέρω σε απογοήτευσα
Είναι πολύ αργά τώρα να πω συγνώμη;

Συγνώμη, (yeah)
Συγνώμη, (oh)
Ναι ξέρω σε απογοήτευσα
Είναι πολύ αργά τώρα να πω συγνώμη;



Alan Walker - Faded Ξεθώριασα Εξέλιπον



Alan Walker - Faded

You were the shadow to my light
Did you feel us
Another Start
You fade away

Afraid our aim is out of sight
Wanna se us
Alight

Where are you now
Where are you now
Where are you now
Was it all in my fantasy
Where are you now
Were you only imaginary

Where are you now

Atlantis

Under the sea
Under the sea

Where are you now
Another dream
The monsters running wild inside of me

I’m faded
I’m faded

So lost, I’m faded

I’m faded
So lost, I’m faded

These shallow waters, nevet met
What i needed
I’m letting go
A deeper dive

Eternal silence of the sea
I’m breathing
Alive

Where are you now
Where are you now

Under the bright
But faded lights
You set my heart on fire
Where are you now
Where are you now

WHERE ARE YOU NOW

Atlantis

Under the sea
Under the sea

Where are you now
Another dream

The monsters running wild inside of me
I’m faded

I’m faded
So lost, I’m faded

I’m faded
So lost, I’m faded..



 http://lyricstranslate.com/en/faded-%CE%BE%CE%B5%CE%B8%CF%8E%CF%81%CE%B9%CE%B1%CF%83%CE%B1-%CE%B5%CE%BE%CE%AD%CE%BB%CE%B9%CF%80%CE%BF%CE%BD.html#ixzz416oGr5Tl

Ξεθώριασα / Εξέλιπον


Εσύ ήσουν η σκιά στο φως μου,
μας αισθανόσουν ;
Σαν άλλος ένας αστέρας, ξεθωριάζεις.
Από το φόβο μου μήπως ο στόχος μας είναι ανέφικτος,
επιθυμώ να σε δω ζωντανή.


Εσύ πού είσαι τώρα ;
Εσύ πού είσαι τώρα ;
Εσύ πού είσαι τώρα ;
Μήπως όλα ήταν στη φαντασία μου ;
Εσύ πού είσαι τώρα ;
Μήπως εσύ ήσουν μια φανταστική στιγμή ;


Εσύ πού είσαι τώρα ;
Εγώ έχω ταφεί κάτω ακριβώς από τη θάλασσα.
Εσύ πού είσαι τώρα ;
Άλλο ένα όνειρο ζω:
το τέρας ελεύθερο να τρέχει μέσα μου.
Εξέλιπον, εξέλιπον.
Τόσο χαμένος, ξεθώριασα, ξεθώριασα.
Τόσο χαμένος, ξεθώριασα.

Αυτά τα ρηχά νερά ουδέποτε αντελήφθησαν τι ζητούσα.
Θα ξεχαστώ, θα πέσω με βουτιά πιο βαθιά
μέσα στην αιώνια σιωπή της θαλάσσης
όπου αναπνέω και ακόμη ζω.


Εσύ πού είσαι τώρα ;
Εσύ πού είσαι τώρα ;
Κάτω από τα λαμπρά αλλά εκλείποντα φώτα,
εσύ ανέφλεξες την καρδιά μου.
Εσύ πού είσαι τώρα ;
Εσύ πού είσαι τώρα ;


Εσύ πού είσαι τώρα ;
Εγώ έχω ταφεί κάτω ακριβώς από τη θάλασσα.
Εσύ πού είσαι τώρα ;
Άλλο ένα όνειρο ζω:
το τέρας ελεύθερο να τρέχει μέσα μου.
Εξέλιπον, εξέλιπον.
Τόσο χαμένος, ξεθώριασα, ξεθώριασα.
Τόσο χαμένος, ξεθώριασα.






Τρίτη 23 Φεβρουαρίου 2016

Sam Hunt - Take Your Time Να Πάρω Τον Χρόνο Σου



Sam Hunt - Take Your Time


I don't know if you were looking at me or not
You probably smile like that all the time
And I don't mean to bother you but
I couldn't just walk by
And not say hi

And I know your name
'Cause everybody in here knows your name
And you're not looking for anything right now
So I don't wanna come on strong
But don't get me wrong
Your eyes are so intimidating
My heart is pounding but
It's just a conversation
No girl I'm not gonna waste it
You don't know me
I don't know you but I want to

And I don't wanna steal your freedom
I don't wanna change your mind
I don't have to make you love me
I just want to take your time

I don't wanna wreck your Friday
I ain't gonna waste my lines
I don't have to take your heart
I just wanna take your time

And I know it starts with hello
And the next thing you know you're trying to be nice
And some guys getting too close
Trying to pick you up
Trying to get you drunk

And I'm sure one of your friends is about to come over here
'Cause she's supposed to save you from random guys
That talk too much and wanna stay too long
It's the same old song and dance but I think you know it well

You could have rolled your eyes
Told me to go to hell
Could have walked away
But you're still here
And I'm still here
Come on let's see where it goes

I don't wanna steal your freedom
I don't wanna change your mind
I don't have to make you love me
I just wanna take your time

I don't have to meet your mother
We don't have to cross that line
I don't wanna steal your covers
I just wanna take your time

Woah, I don't wanna go home with you
Woah, I just wanna be alone with you

I don't wanna steal your freedom
I don't wanna change your mind
I don't have to make you love me
I just wanna take your time

And I don't wanna blow your phone up
I just wanna blow your mind
I don't have to take your heart
I just wanna take your time

No, I ain't gotta call you baby
And I ain't gotta call you mine
I don't have to take your heart
I just wanna take your time, ooh




 http://lyricstranslate.com/en/take-your-time-%CE%BD%CE%B1-%CF%80%CE%AC%CF%81%CF%89-%CF%84%CE%BF%CE%BD-%CF%87%CF%81%CF%8C%CE%BD%CE%BF-%CF%83%CE%BF%CF%85.html#ixzz40zEsa4sw

Να Πάρω Τον Χρόνο Σου

Δεν ξέρω αν με κοίταζες η όχι
Μάλλον έτσι χαμογελάς πάντα
Και δεν θέλω να σ' ενοχλήσω,
Μα δεν μπορούσα απλά να προσπεράσω
Και να μη πω "γειά"

Και ξέρω τ' όνομα σου
Γιατί όλοι εδώ μέσα ξέρουν τ' όνομα σου
Και δεν ψάχνεσαι για κάτι αυτή τη στιγμή
Γι' αυτό δεν θέλω να σου τη πέσω με έντονο τρόπο
Μα μη με παρεξηγήσεις,
Τα μάτια σου είναι τόσο επιθετικά
Η καρδιά μου χτυπάει δυνατά
Μα είναι μόνο μια συζήτηση
Όχι κορίτσι μου, δεν είμαι λιώμα
Δεν με ξέρεις
Δεν σε ξέρω μα θέλω (να σε ξέρω)

Δεν θέλω να σου κλέψω την ελευθερία σου
Δεν θέλω να σου αλλάξω γνώμη
Δεν χρειάζεται να σε κάνω να με αγαπήσεις
Θέλω μόνο να πάρω τον χρόνο σου

Δεν θέλω να σου χαλάσω την Παρασκευή σου
Και δεν θα χαραμίσω τις λέξεις μου
Δεν χρειάζεται να πάρω την καρδιά σου
Θέλω μόνο να πάρω τον χρόνο σου

Και ξέρω ότι όλα ξεκινούν με ένα "γειά"
Και ξαφνικά αντιλαμβάνεσαι ότι προσπαθείς να φανείς καλός
Και κάποιος άντρας σε πλησιάζει πολύ κοντά
Προσπαθεί να σου την πέσει
Προσπαθεί να σε μεθύσει

Και είμαι σίγουρος πως μια φίλη σου είναι έτοιμη να έρθει εδώ,
 Γιατί υποτίθεται πως πρέπει να σε σώσει από τους τυχαίους άντρες,
 Που μιλούν πολύ και θέλουν να μείνουν για πολύ ώρα
Πάντα το ίδιο πράγμα, μα νομίζω πως το γνωρίζεις καλά

Μπορούσες να είχες στρέψει την ματιά σου
Να μου έλεγες να πάω στον διάολο
Μπορούσες να είχες φύγει
Μα είσαι ακόμα εδώ
Και εγώ είμαι ακόμα εδώ
Έλα, ας δούμε που θα μας βγάλει

Δεν θέλω να σου κλέψω την ελευθερία σου
Δεν θέλω να σου αλλάξω γνώμη
Δεν χρειάζεται να σε κάνω να με αγαπήσεις
Θέλω μόνο να πάρω τον χρόνο σου

Δεν είναι ανάγκη να γνωρίσω την μαμά σου
Δεν χρειάζεται να διασχίσουμε αυτή την γραμμή
Δεν θέλω να σου κλέψω τα σκεπάσματα
Θέλω μόνο να πάρω τον χρόνο σου

Δεν θέλω να πάω σπίτι μαζί σου

Θέλω μόνο να είμαι μόνος μαζί σου

Δεν θέλω να σου κλέψω την ελευθερία σου
Δεν θέλω να σου αλλάξω γνώμη
Δεν χρειάζεται να σε κάνω να με αγαπήσεις
Θέλω μόνο να πάρω τον χρόνο σου

Δεν θέλω να σου ανατινάξω το τηλέφωνο σου
Θέλω μόνο να σου ανατινάξω τα μυαλά
Δεν χρειάζεται να πάρω την καρδιά σου
Θέλω μόνο να πάρω τον χρόνο σου

Όχι δεν θα σε αποκαλέσω "μωρό μου"
Και δεν θα πω πως είσαι δική μου
Δεν χρειάζεται να πάρω την καρδιά σου
Θέλω μόνο να πάρω τον χρόνο σου



Adele - Hello Γεια



Γεια Adele - Hello
Hello,
it's me
I was wondering if after all these years
You'd like to meet,
to go over
Everything

They say that time's supposed to heal ya
But I ain't done much healing
Hello, can you hear me?
I'm in California dreaming about who we used to be

When we were younger
and free

I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
There's such a difference
between us
And a million miles

Hello from the other side
I must've called a thousand times
to tell you I'm sorry
for everything that I've done

But when I call you never
seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I've tried
to tell you I'm sorry
for breaking your heart
But it don't matter,
it clearly doesn't tear you apart anymore

Hello
how are you?
It's so typical of me to talk about myself
I'm sorry

I hope
that you're well
Did you ever make it out of that town
Where nothing ever happened?
It's no secret
That the both of us are running out of time
Hello from the other side
I must've called a thousand times
to tell you I'm sorry
for everything that I've done
But when I call you never seem to be home

Hello from the outside
At least I can say that I've tried
to tell you I'm sorry
for breaking your heart
But it don't matter,
it clearly doesn't tear you apart anymore

Ooooohh, anymore
Ooooohh, anymore
Ooooohh, anymore
Anymore

Hello from the other side
I must've called a thousand times
to tell you I'm sorry
for everything that I've done
But when I call you never seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I've tried
to tell you I'm sorry
for breaking your heart
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore



http://lyricstranslate.com/el/hello-%CE%B3%CE%B5%CE%B9%CE%B1.html-1#ixzz40zBy2Yy3

Γεια, εγώ είμαι
Αναρωτιόμουν αν μετά απ' όλα αυτά τα χρόνια
Θα 'θελες να ανταποκριθείς,
για να τα ξεπεράσουμε όλα
Λένε υποτίθεται ότι ο χρόνος αρκεί για να θεραπεύσει ναι,
αλλά δεν έχει κάνει πολλά στην επούλωση

Γεια, μπορείς να με ακούσεις;
Είμαι στην Καλιφόρνια και ονειρεύομαι για το ποιοι συνηθίζαμε να ήμαστε
Όταν ήμασταν νεότεροι και ελεύθεροι
Έχω ξεχάσει πώς ήταν πριν ο κόσμος γκρεμιστεί στα πόδια μας

Υπάρχει τέτοια διαφορά ανάμεσα μας
Και ένα εκατομμύριο μίλια**

Γεια από την άλλη πλευρά
Πρέπει να σ' έχω καλέσει χίλιες φορές
Να σου πω λυπάμαι, για όλα όσα έχω κάνει
Αλλά ποτέ όταν σε καλώ δεν φαίνεται να είσαι σπίτι

Γεια από έξω*
Τουλάχιστον μπορώ να πω ότι έχω προσπαθήσει να σου πω
Λυπάμαι, που σου ράγισα την καρδιά
Αλλά δεν πειράζει, είναι προφανές ότι αυτό δεν σε συντρίβει πια

Γεια τι κάνεις?
Είναι τόσο τυπικό για μένα να μιλήσω για τον εαυτό μου
Λυπάμαι, ελπίζω ότι είσαι καλά
Τα έχεις βγάλει πέρα σ αυτή την πόλη;
Όταν τίποτα δεν συνέβη ποτέ;

Δεν είναι μυστικό
Ότι και για τους δύο μας ο χρόνος τελειώνει

Οπότε γεια από την άλλη πλευρά
Πρέπει να σ' έχω καλέσει χίλιες φορές
Να σου πω λυπάμαι, για όλα όσα έχω κάνει
Αλλά ποτέ όταν σε καλώ δεν φαίνεται να είσαι σπίτι

Γεια από έξω*
Τουλάχιστον μπορώ να πω ότι έχω προσπαθήσει να σου πω
Λυπάμαι, που σου ράγισα την καρδιά
Αλλά δεν πειράζει, είναι προφανές ότι αυτό δεν σε συντρίβει πια

Ωωωωωω, πια
Ωωωωωω, πια
Ωωωωωω, πια
Πια

Γεια από την άλλη πλευρά
Πρέπει να σ' έχω καλέσει χίλιες φορές
Να σου πω λυπάμαι, για όλα όσα έχω κάνει
Αλλά ποτέ όταν σε καλώ δεν φαίνεται να είσαι σπίτι

Γεια από έξω*
Τουλάχιστον μπορώ να πω ότι έχω προσπαθήσει να σου πω
Λυπάμαι, που σου ράγισα την καρδιά
Αλλά δεν πειράζει, είναι προφανές ότι δεν σε συντρίβει αυτό πια



Δευτέρα 22 Φεβρουαρίου 2016

Grace - You Don't Own Me ft. G-Eazy Δε σου ανήκω


Grace - You Don't Own Me ft. G-Eazy


You don't own me
You don't own me


Woah, let's go
But I'm Gerald and I can always have just what I want
She's that baddest I would love to flaunt
Take her shopping, you know Yves Saint Laurent
But nope, she ain't with it though
All because she got her own dough
Boss bossed if you don't know
She could never ever be a broke ho


You don't own me
I'm not just one of your many toys
You don't own me
Don't say I can't go with other boys


And don't tell me what to do
And don't tell me what to say
Please, when I go out with you
Don't put me on display


You don't own me
Don't try to change me in any way
You don't own me
Don't tie me down cause I'd never stay


And don't tell me what to do
And don't tell me what to say
Please, when I go out with you
Don't put me on display


Really though, honestly
I get bored of basic bitches
She's the baddest, straight up vicious, texting her asking her
If shes alone and if she'd sent some pictures, she said no (what)
Well goddamn, she said come over and see it for yourself
Never asking for your help, independent woman
She ain't for the shelf
No, she's the one
Smoke with her till the weed is gone
Stayin' up until we see the sun
Baddest ever, I swear she do it better than I've ever seen it done
Never borrow, she ain't ever loan
That's when she told me she ain't never ever ever ever gonna be owned


I don't tell you what to say
I don't tell you what to do
So just let me be myself
That's all I ask of you
I'm young and I love to be young
I'm free and I love to be free
To live my life the way I want
To say and do whatever I please




aUTO TRANSLATE δωρεάν ηλεκτρονική υπηρεσία μετάφρασης της Google


Δεν με δική
Δεν με δική


Woah, ας πάμε
Αλλά είμαι Gerald και εγώ πάντα να έχετε ακριβώς αυτό που θέλω
Είναι ότι baddest Θα ήθελα πολύ να καμαρώνω
Πάρτε τα ψώνια της, ξέρετε Yves Saint Laurent
Αλλά nope, δεν είναι με το αν
Όλοι επειδή πήρε τη δική ζύμη της
Αφεντικό bossed αν δεν ξέρετε
Ποτέ δεν θα μπορούσε ποτέ να είναι ένας έσπασε ho


Δεν με δική
Δεν είμαι μόνο ένα από τα πολλά παιχνίδια σας
Δεν με δική
Μην πω ότι δεν μπορεί να πάει με τα άλλα αγόρια


Και μην μου πείτε τι να κάνω
Και μην μου πείτε τι να πω
Παρακαλώ, όταν πάω έξω μαζί σας
Δεν με έβαλε στην οθόνη


Δεν με δική
Μην προσπαθήσετε να μου αλλάξουν με κάθε τρόπο
Δεν με δική
Μην μου καθηλώνουν αιτία Ποτέ δεν είχα μείνει


Και μην μου πείτε τι να κάνω
Και μην μου πείτε τι να πω
Παρακαλώ, όταν πάω έξω μαζί σας
Δεν με έβαλε στην οθόνη


Πραγματικά όμως, ειλικρινά
Βαριέμαι των βασικών σκύλες
Αυτή είναι η baddest, κατ 'ευθείαν επάνω φαύλο, γραπτών μηνυμάτων της την ζητώντας
Εάν shes μόνη της και αν είχε σταλεί μερικές φωτογραφίες, είπε όχι (τι)
Λοιπόν καταραμένο, είπε έρθει και να δείτε για τον εαυτό σας
Ποτέ δεν ζητά τη βοήθειά σας, ανεξάρτητη γυναίκα
Δεν είναι για το ράφι
Όχι, αυτή είναι η μία
Καπνίζουν μαζί της μέχρι το ζιζάνιο έχει φύγει
Stayin 'μέχρι βλέπουμε τον ήλιο
Baddest ποτέ, ορκίζομαι ότι θα κάνει καλύτερα από ό, τι έχω ποτέ δει να γίνεται
Ποτέ δεν δανείζονται, δεν είναι ποτέ δάνειο
Αυτό είναι όταν μου είπε ότι δεν είναι ποτέ ποτέ ποτέ ποτέ gonna είναι ιδιοκτησία


Δεν σας πω τι να πω
Δεν σας πω τι να κάνετε
Έτσι, απλά επιτρέψτε μου να είμαι ο εαυτός μου
Αυτό είναι το μόνο που ζητώ από εσάς
Είμαι νέος και μου αρέσει να είναι νέοι
Είμαι ελεύθερος και μου αρέσει να είναι ελεύθερη
Να ζήσω τη ζωή μου με τον τρόπο που θέλω
Για να πούμε και να κάνουμε ό, τι εγώ παρακαλώ

ΑΠΟ
 http://lyricstranslate.com/el/you-dont-own-me-%CE%B4%CE%B5-%CF%83%CE%BF%CF%85-%CE%B1%CE%BD%CE%AE%CE%BA%CF%89.html#ixzz40tyo0GxS

Δε σου ανήκω
Δεν είμαι ένα απο τα πολλά παιχνίδια σου
Δε σου ανήκω
Μη λες ότι δε μπορώ να βγω με άλλα αγόρια

Και μη μου λες τι να κάνω
Και μη μου λες τι να πω
Και σε παρακαλώ όταν βγαίνω μαζί σου
Μη με επιδεικνύεις

Δε σου ανήκω
Μη προσπαθείς να με αλλάξεις με κανέναν τρόπο
Δε σου ανήκω
Μη με δέσεις γιατί δε θα κάτσω ποτέ

Εγώ δε σου λέω τι να πεις
Εγώ δε σου λέω τι να κάνεις
Γι'αυτο άσε με να είμαι ο εαυτός μου
Αυτό είναι το μόνο που σου ζητάω

Είμαι νέα και μου αρέσει να είμαι νέα
Είμαι ελεύθερη και μου αρέσει να είμαι ελεύθερη
Να ζω τη ζωή μου όπως θέλω
Να λέω και να κάνω ό,τι με ευχαριστεί

Είμαι νεα και μου αρέσει να είμαι νέα
Είμαι ελεύθερη και μου αρέσει να είμαι ελεύθερη
Να ζω τη ζωή μου όπως θέλω
Να λέω και να κάνω ό,τι με ευχαριστεί

Όχι, όχι, δεν σου ανήκω.. δεν σου ανήκω, δεν σου ανήκω
Είμαστε νέοι και μας αρέσει να είμαστε νέοι, δεν σου ανήκω

Όχι, όχι, δεν σου ανήκω.. δεν σου ανήκω, δεν σου ανήκω
Είμαστε νέοι και μας αρέσει να είμαστε νέοι, δεν σου ανήκω